Обучение сжатому пересказу в специальной школе V вида

Педагогика сегодня » Процесс обучения сжатому пересказу учащихся с нарушением речи » Обучение сжатому пересказу в специальной школе V вида

Страница 1

Проблема пересказа волновала и продолжает волновать специалистов в области олигофренопедагогики (М.Ф. Гнездилов, Г.М. Дульнев, Л.А. Одинаева и др.). Все исследователи рассматривали пересказ с позиции его объединения с речевой деятельностью и склонны во мнении, что он способствует развитию и обогащению связной устной речи, а также мыслительных процессов. Дефект в интеллектуальной, коммуникативной сфере детей с нарушением речи не только замедляет процесс их речевого развития, но и отрицательно сказывается на его качественной стороне.

Дефектологи, занимавшиеся проблемой пересказа школьников с нарушением речи, отмечают упрощенную непоследовательную передачу текста произведения с пропусками его частей (Л.В. Занков, В.Я, Василевская, В.А. Озолайте, Л.А, Одинаева, В.Г. Петрова и др.). При передачи текста обнаруживается непонимание причинно-следственных, временных и других отношений. В тоже время, воспроизводя текст, ученики привносят добавления, отсутствующие в образце, в основном связанные с непониманием содержания художественного произведения и поступков персонажей. Эти добавления рассматриваются как привнесения.

Трудности в понимании художественных текстов умственно отсталыми учениками В.Я. Василевская связывает с нарушением аналитико-синтетической деятельности, инертностью интеллектуальных интересов, не глубокой мотивацией учебной деятельности, неумением актуализировать свой прошлый опыт для понимания содержания произведения. Это подтверждает В.Г. Петрова. По ее мнению, бедный и слабо обобщенный жизненный опыт умственно отсталых учащихся не создает достаточной базы для узнавания в воспринимаемом материале знакомых ситуаций и отношений. Малая подвижность нервных связей препятствует активному использованию имеющихся знаний. Упрощенные представления актуализируются с трудом и не об легчают понимания прочитанного текста.

Понимание текста в большей степени будет зависеть и от характера использованных в нем лексических средств. Понимание текстов тормозится наличием в них метафор, иносказаний (В.А. Лапшин), образных сравнений (С.Н. Комская), которые оказываются недоступными учащимся даже старших классов.

Пересказ М.Ф. Гнездилов характеризует, как «довольно сложный акт переработки и воспроизведения воспринятого при чтении, предполагающий целый ряд мыслительных операций, а именно: оценка отдельных моментов, отбор из них наиболее существенных, комбинирование их в соответствии с планом или заданием». Пересказ, помимо уточнения и закрепления содержания прочитанного в сознании читающего, способствует развитию монологической речи и обогащению ее элементами литературного языка. Процесс пересказа - довольно сложный вид работы, включающий в себя восприятие текстового материала, его понимание и последующее речевое оформление.

Все эти процессы у умственно отсталых учащихся нарушены вследствие их неполноценного психического развития.

У учеников с нарушением речи за прочитанным возникают очень слабые конкретные представления, в результате этого наблюдается механическое запоминание ими текста вместо воссоздания в сознании фактической стороны. Также наблюдается «выхватывание» отдельных незначимых моментов из-за фрагментарности восприятия. В этом случае второстепенные элементы содержания текста воспринимаются как основные, и наоборот, основные утрачиваются. В конечном результате литературное произведение усваивается в искаженном виде.

В процессе чтения следует помочь детям выделить главную мысль и по пять связь второстепенных элементов текста с его основным содержанием.

Для этого нужно использовать разнообразные приемы, к которым относятся вопросы, направленные на смысловую сторону текста, схемы, для лучшей ориентации в системе связей, усиление выразительных средств (пауз

интонаций, введение элементов инсценировки), привлечение аналогичных жизненных ситуаций и т.п.

В связи с особенностями восприятия, понимания учеников воспроизведение ими текстов характеризуется неполнотой передачи, нарушением логики высказывания, неточностью в передаче фактов, нарушением причинно-следственных связей и отношений между отдельными компонентами произведения (Е.И. Гордиенко, Г.М. Дульнев, Л.В. Занков, Р.К. Луцкина, В.Г. Петрова, Б.И. Пинский и др.)

Воспроизведение текста - это результат сложной творческой деятельности школьников. В процессе чтения текста происходит формирование представлений. Процесс формирования представлений выступает промежуточным скрытым звеном между этапами чтения и изложения. При устном изложении происходит перевод этих представлений из внутренней речи во внешнюю -монологическую.

Страницы: 1 2 3 4


Новое в образовании:

Роль методов осмысления детьми своего социального опыта, мотивации деятельности и поведения в нравственном воспитании учащихся
Знания школьников о нравственных нормах, полученные на уроках, собственные жизненные наблюдения нередко бывают разрозненными и неполными. Поэтому требуется специальная работа, связанная с обобщением полученных знаний. Формы работы разные: в разных классах это может быть рассказ учителя, этическая б ...

Спектакль «Аленушка и лиса»
(для театра картинок на фланелеграфе) Для проведения этого спектакля потребуется фланелеграф и картинки с изображением героев в разных ситуациях (см. ниже текст сказки): старик, старуха, Аленушка, подружки в разных видах (см. ниже текст сказки), медведь, волк, лиса; а также декорации: изба, внутрен ...

Учение о фонеме
В отечественной фонологии выделяют два направления: Московскую фонологическую школу (МФШ) и Санкт - Петербургскую фонологическую школу (С -ПФШ) академика Л.В. Щербы. Различия двух отечественных фонологических школ определяются по их отношению к двум вопросам фонологии: 1) как вычленяются фонемы в к ...

Меню сайта

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.powereducator.ru