Если вы спросите окружающих, нужен ли им иностранный язык, то большинство из них ответит отрицательно. Многие люди свободно обходятся без знания иностранных языков. Они могут сказать, что все самое ценное с литературной точки зрения уже переведено на русский язык, а все остальное не стоит того, чтобы ради этого изучать второй язык. И таких людей подавляющее большинство. Но я считаю, что если вы действительно хотите узнать, стоит или нет изучать иностранный язык, вам надо обратиться к тем, кто знает хотя бы один из языков, помимо своего родного. Потому что странно спрашивать о пользе и ценности иностранного языка у того, кто его не знает и, соответственно, не способен оценить те преимущества, которые обретает человек благодаря таким знаниям. Для того чтобы изучить иностранный язык, нужны как время, так и усилия.
Любой иностранный язык нужно учить всю жизнь. Примером этому может служить хотя бы тот факт, что мы допускаем множество ошибок, часто не понимаем друг друга, общаясь и на родном, языке. И еще, ни один учебник, ни одно грамматическое пособие не могут передать всего многообразия форм и приемов, существующих в языке для описания того, что происходит ежесекундно между людьми и вокруг людей. Итак, процессу совершенствования в языке нет предела. Все современные языки пришли к нам из далекого прошлого, непрерывно развиваясь и совершенствуясь на своем пути. Легко предположить, что в самом начале этого длинного пути все языки были одинаково примитивными и поэтому мало отличались друг от друга. Но развитие каждого из них шло в своем направлении, постепенно появлялись все новые и новые предметы и понятия, между ними возникали все новые и новые отношения, и описание этих отношений в каждом языке происходило только в соответствии со своими, разрабатываемыми только носителями этого языка, законами (правилами). Как было бы просто и легко общаться на иностранном языке, заменяя в предложениях только слова из одного языка на слова из другого! Но нет – нужно еще знать законы другого языка и подчиняться им.
Иностранный язык исторически является важнейшим предметом общеобразовательного обучения. Однако его воспитывающие и развивающие резервы полностью до сих пор не изучены. Бытующие представления сводятся к тому, что изучение иностранного языка закладывает основы иноязычной речевой деятельности, является дополнительным средством расширения кругозора учащихся, позволяет углубить знания школьников о структуре родного языка, совместно с изучением родного языка помогает лучше понять общечеловеческие способы речевого общения, способствует воспитанию чувств патриотизма, интернационализма, нравственных качеств личности. И это, разумеется, так, но названные направления не исчерпывают воспитывающих и развивающих возможностей данного учебного предмета, а педагогические действия в этих направлениях на практике нередко носят формальный характер. Таким образом, в своей работе я хочу раскрыть принципы обучения иностранным языкам, как трудный процесс взаимодействия ученика и преподавателя, основанный на разработанных принципах преподавания.
Новое в образовании:
Организация урока немецкого языка в компьютерном классе
В данной главе будет приведен пример организации полноценного урока немецкого языка в компьютерном классе. Урок составлен с учетом требования того, что во время урока ученикам не рекомендуется работать за компьютером более 15 минут, однако эту практику необходимо гармонично вписать в содержание уро ...
Содержание работы педагога с родителями в ДОУ
Начинать необходимо с анализа социального состава родителей, их настроя и ожиданий от пребывания ребенка в детском саду. Проведение анкетирования, личных бесед на эту тему поможет правильно выстроить работу с родителями, сделать ее эффективной, подобрать интересные формы взаимодействия с семьей. Ро ...
Проблемы презентации и семантизации лексики
Овладение иноязычной лексикой можно представить как определенную последовательность действий по восприятию лексических единиц (ЛЕ), ознакомлению их содержательной стороной, их осмысленно и запоминанию, а также по приобретению навыков употребления и опознания ЛЕ в речи. С методической точки зрения э ...