Лингвистические особенности лексико-грамматических категорий тюркских языков

Страница 1

Каждый язык имеет свои особенности, свою структурную специфику. Некоторые языки похожи между собой грамматически, другие же резко различаются. Татарский и русский языки принадлежат к разным типам языков, и это накладывает свой отпечаток при изучении татарского. По происхождению языки делят на семьи, потом на группы, подгруппы. Например, русский язык входит в индоевропейскую семью, в славянскую группу, восточнославянскую подгруппу.

Процесс взаимодействия татарского и русского языков шел на протяжении многих веков, что отмечается в работах татарских языковедов: М.З. Закиева, Р.А. Юсупова, И.А. Абдуллина, Г.Х. Ахунзянова, В.А. Ганиева, Э.М. Ахунзянова, З.З. Саитова, Л.К. Байрамовой и многих других. Татарский язык

– национальный язык татар, второй по распространённости (после русского) язык Российской Федерации, государственный язык Республики Татарстан. Относится к алтайской семье, кыпчакско-булгарской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. Основу татарской лексики составляют слова общетюркского происхождения. Но в результате контактов с языками различных семей татарский язык заимствовал у них в той или иной степени отдельные слова.

Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности. Например – сыз – аффикс отсутствия, – тоз – односложный корень, обозначающий прилагательное соленый. Значит – тозсыз – обозначает слово не соленый.

В татарском языке, как и в русском, имеется шесть самостоятельных частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие.

В татарском и русском языках в отношении грамматического строя речи существует много сходств и много различий. Рассмотрим эти особенности:

В татарском языке имеется два числа: единственное и множественное. Единственное число противопоставляется множественному отсутствием показателя числа: китап – китаплар (книга – книги). Как видно из примера, показателями множественного числа является аффикс – лар. После носовых употребляется вариант – нар: алым – алымнар (способ – способы). В то время как в русском языке существует много окончаний множественного числа, а так же встречаются случаи полного изменения слова. Например, ухо – уши.

Кроме этого в татарском языке, как и в русском, шесть падежей, однако значения падежей полностью не совпадают.

Падежи (русский / татарский)

Притяжательный аффикс

Примеры

Именительный / Основной

Урам – улица

Родительный / Притяжательный

– нын/-нен

Урамнын – улицы

Дательный / Направленный

– га/-ка

Урамга – улице

Винительный

– ны/-не

Урамны – улицу

Творительный / Исходный

– нан/-тан

Урамнан – улицей

Предложный / Местно-временной

– да/-та

Урамда – об улице

Страницы: 1 2


Новое в образовании:

Анализ и результаты эффективности комплексной программы по педагогическому просвещению родителей
Завершил работу контрольный срез. Был предложен тот же самый тест, что и вначале исследования. В анкете приняли участие 45 родителей. Результаты повторного тестирования показали, что заинтересованность родителей в жизни детей и их педагогический уровень значительно вырос. Родители заинтересовались ...

В. Драгунский. Друг детства
Денис, посмотрев по телевизору соревнования по боксу . «тоже решил стать самым сильным человеком во дворе, чтобы всех побивать в случае чего». А вот дальше будет рассказывать сам Дениска. «Я сказал папе: — Папа, купи мне груш грушу! Он сказал: — Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку. Я рассм ...

Школьная типография С. Френе
В качестве реальной базы детского труда, для обеспечения его социальной значимости и творческого потенциала, личной заинтересованности и коллективности С. Френе организует школьную типографию. Вместо того чтобы выучивать страницы учебников и выслушивать объяснения учителя, дети пишут «свободные тек ...

Меню сайта

Copyright © 2021 - All Rights Reserved - www.powereducator.ru