На основе теоретических положений, выдвинутых в двух первых главах дипломной работы, был поставлен эксперимент на уроках английского языка в 6«л» классе, школы №37 г. Махачкалы.
В эксперименте приняли участие 2 языковые группы количеством 7 человек каждая. Задачей эксперимента являлось проверить эффективность ситуативного подхода к презентации новой лексики. Целью - формирование гибких лексических навыков у учащихся 6«л» класса.
В первой группе, контрольной, обучение лексической стороне речи проводилось старыми методами, обычно используемыми учителями средней общеобразовательной школы. Во второй, экспериментальной, группе использовался новаторский прием ситуативной презентации лексики.
Все учащиеся имеют примерно одинаковый уровень подготовки, в большей или меньшей степени владеют тем языковым материалом, который они усвоили за весь пройденный к тому времени курс обучения английскому языку. В пятом классе ими была рассмотрена лексическая тема «Food» и усвоенные некоторые ЛЕ, клише и выражения. Учителю нужно было ввести новую лексику по теме «Food» и способствовать ее связыванию в мышлении учащихся с лексикой ранее усвоенной. Известные слова, по возможности, служили в качестве опоры для раскрытия значения новых слов, что развивало языковую догадку. Это особенно необходимо учитывать в работе в экспериментальной группе, т.к. здесь обучение проводится преимущественно на английском языке, за исключением тех моментов, когда учащимся трудно самостоятельно раскрыть значение нового слова, тогда оно переводится на родной язык. В таких случаях учитель уточнял: - Do you understand it in English or I should say it in Russian?
После презентации, в контрольной группе лексика закреплялась в привычных подстановочных, трансформационных и вопросно-ответных упражнения из учебника. В экспериментальной группе закрепление лексики происходит в учебных, регулируемых диалогических репликах, затем лексика тренировалась в свободных диалогах и монологах. В этой же группе учитель не забывал о взаимообучении лексике и грамматике, следя за тем, чтобы этот принцип всегда соблюдался, обучение иноязычной речи не было односторонним, неполным. В коммуникативно-направленном обучении языку это достаточно легко.
Лексический материал вводился в учебный процесс постепенно, небольшими порциями. Новая лексика вводилась одновременно с отработкой и тренировкой «старой» (изученной на предыдущем уроке), ассоциативно связывалась с ней. Упор в эксперименте делался на свободное, ненавязчивое обучение.
Эксперимент был разбит на 4 урока. Каждый урок строился на отдельной ситуации, а последний урок был отдан на тестовую работу, которая одновременно носила обучающий характер. Он включал в себя несколько заданий, выполняя которые учащиеся тренировались оперировать новой лексикой в устных высказываниях. Последний урок был общим для всех групп.
При презентации лексики в экспериментальной группе учитель не обходился простым описанием ситуации, используя средства наглядности, которые помогали ему приблизить учебную ситуацию к реальной и исключить перевод на родной язык как средство семантизации ЛЕ.
Чтобы предотвратить срастание слова и ситуации, слово вводилось в нескольких ситуациях, каждая из которых раскрывала сферу его употребления и иллюстрировала какой либо оттенок его значения. При этом брались ситуации волне знакомые учащимся, те в которых они сами неоднократно оказывались в реальной жизни. Ситуации были следующие: «At a food shop», «Buying», «Cooking», оформленными лексическими единицами, обозначающими продукты питания и меры веса. В данном случае учителем делалось все, для того чтобы учащиеся осознали что иностранный язык, в частности английский, не просто очередной школьный предмет, что это реальный живой язык на котором говорят их ровесники в других странах.
Новое в образовании:
Особенности
обучения письменной речи детей с дисграфией
Дисграфия - это частичное специфическое нарушение процесса письма. Письмо представляет собой сложную форму речевой деятельности, многоуровневый процесс. В нем принимают участие различные анализаторы: речеслуховой, речедвигательный, зрительный, общедвигательный. Между ними в процессе письма устанавл ...
Схемы и алгоритмы наблюдения и анализа уроков в гимназии
№37
За время практики мы ознакомились с системой работы заместителя директора по учебно-воспитательной работе С.Д. Байрамбековой. Анализ урока проводился по следующим схемам и алгоритмам: Схема наблюдения уроков № 1. Наблюдение за деятельностью учителя и учащихся I. Требования к деятельности учителя За ...
Сказка для детей старшего дошкольного возраста Л.П. Стрелкова
«Знакомство»
Данилка открыл глаза: сквозь неплотно задернутые занавески в комнату заглядывало хмурое утро. Данилка стал вспоминать сон — снилось ему что-то чудесное, волшебное, яркое! А тут серый день начинается . — Пусть всегда будет солнце! — не очень громко пропел Данилка. И вдруг в комнате что-то засверкало ...