Средства презентации лексики

Страница 3

Путь к решению проблемы лежит через рассмотрение вопроса о соотношении языка и мышления. Слияние мышления и речи имеет силу и значение только в приложении к области речевого мышления, в то время как другие области неречевого мышления остаются только под отдаленным не непосредственным влиянием этого слияния и прямо не состоят с ним ни в какой причинной связи. А при наличии неречевого мышления связь предметов экстралингвистической действительности может быть и прямой. Благодаря чему ученик может осмыслить предметы и их соотношение; не прибегая к родному языку, оставляя тем самым речевой механизм для иностранного языка. Поскольку путь к осмыслению иноязычной формы лежит только через мысль на родном языке (мысли на иностранном языке еще не могут быть), мышление в образах и знаках физических реальностей дает возможность не прибегать к переводу.

При беспереводном обучении роль наглядности меняется, если ранее она было дополнением, вспомогательным средством, то теперь наглядность становится составной частью речевого акта, без которого речь учителя на начальном этапе теряет смысл для учащихся. Чтобы правильно оценить возможности наглядности при беспереводном обучении, целесообразно разделить средства наглядности на 2 группы по степени воздействия на обучаемых: наглядность первого и второго плана.

Наглядность первого плана это непосредственное экстралингвистическое окружение учащегося во время учебного процесса: обстановка и предметы классной комнаты, действие учителя, те или иные качества предметов.

Наглядность 2-го плана - это картинки с изображением предметов, кроки, показывающие действия и процессы; фланеграф и магнитная доска.

Очевидно, что наглядность первого плана по своей потенциальной возможности вызывать неречевое мышление учащихся более действенна. Учитель производит действия с предметами классной комнаты и просто говорит с учениками на языке изучаемом. При этом ученики заранее предупреждены о том, что они должны сосредоточить свое внимание на том, что видят и на том, что слышат, т.е. воспринимать оба компонента речевого действия: смысловую основу и иноязычную форму и иноязычную речь воспринимается такой, какой она и является в действительности. Для активизации мышления учащихся и усвоения иноязычных форм важны не столько сами предметы, сколько характер действий учителя и его речи. Речь учителя должна сопровождаются жестами. Учитель должен указывать на каждый предмет, который он упоминает в речи, а действия, обозначающие такими глаголами, как to go, to come, to make, to take, to put, to read, to write, to open, to shut, должны быть выполнены.

Нередко наблюдаются случаи формального использования наглядности, что сводит на нет все ее применение. Как показывает наблюдения, нередко учитель демонстрирует картинку, на которой не очень четко изображен предмет. Это затрудняет ее восприятие, особенно учениками, сидящими на задних партах. При этом наглядность перестает быть частью речевого акта, т.е. средством связи иноязычной формы не находит себе подкрепления в тех или иных элементах наглядности и становится бессмысленной.

Чтобы предотвратить подобный отрыв иноязычной формы от смысла; учитель не должен допускать подобного подхода к наглядности, и если он показывает картинку и описывает ее, то должен говорить только о том, что изображено на картинке, или же о чем можно сделать вывод по тем или иным элементам. То же самое требование должны соблюдать и ученики при описании картинки. Нельзя забывать, что при беспереводном обучении - на начальном этапе наглядность - обязательный компонент речевого действия, без которого иноязычная форма теряет смысл.

Тексты на аудирование могут также использоваться для семантизации новой лексики. Новые слова по теме могут быть включены в аудиотекст с установкой на языковую догадку по контексту.

Правильность своей догадки учащиеся могут проверить отвечая в паузу на задания диктора, требующие понимания новой лексики.

Аудитивные тексты на втором этапе обучения чаще предъявляются самим преподавателем, реже в звукозаписи, построенной на программном лексическом материале V и VI классов.

Страницы: 1 2 3 4 5


Новое в образовании:

Паспорт проекта “Музей и школа” в 4 классе
Паспорт проекта “Музей и школа” Название проекта: «Музей и школа». Руководитель проекта: Бурмакин Глеб Сергеевич, студент 4 курса ИППС СФУ. Работа, в рамках которой проводится проект: Внеклассная работа. Смежные предметы: история, информатика. Возраст учащихся, на которых рассчитан проект: 10 лет. ...

Учет психологических и возрастных особенностей в реализации индивидуального подхода
Требования учитывать индивидуальные особенности ребёнка в процессе очень давняя традиция. Необходимость этого очевидна, ведь учащиеся по разным показателям в значительной мере отличаются друг от друга. Индивидуальный подход обеспечивает: устранение трудностей в учении отдельных школьников, возможно ...

Особенности письменной речи детей с общим недоразвитием речи
Общее недоразвитие речи выражается в том, что нарушается как звуковая сторона речи (включая фонематические процессы), так и смысловая. Оно имеет разную степень выраженности, имеющую, по классификации Р.Е. Левиной, 3 уровня: I уровень – отсутствие общеупотребительной речи; II уровень – начало общеуп ...

Меню сайта

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.powereducator.ru